ProfilLeeKin嘅空间PhotosBlogListes Outils Aide

Jem Lee

2006-01-05

龙母文化之旅

梧州是龙母的诞生地,是岭南龙都。
龙母,姓温,名媪,生于周赦王25年(公元前290年)农历五月初八,卒于秦始皇36年(公元前211年)农历八月十五。她出生在“藤县二十一都筋竹村,或曰藤县一都水东街孝通坊”其父温天瑞,宦游南海,娶梁氏(广东德庆悦城人)为妻,生下三女,温凤娇为老二。少年时,温媪随父母到悦城定居,以织布捕渔为生。后来,温媪带领乡亲开辟山川,治理西江洪灾,尽心竭力为民造福,利泽天下,被拥为仓吾族首领。公元前211年农历八月十五日,温媪由悦城乘船经梧州到桂林进京途中,因染病返回悦城后病逝,终年79岁。传说中她抚养五龙,又利用长大的五龙呼风唤雨,开辟山川,治理西江,利泽人民,故被称为龙母,从秦始皇起至清朝,龙母一直受到封建皇朝的诰封,人民供奉龙母,体现了对美好生活的向往。后人为纪念龙母,以悦城和梧州为中心,在西江沿岸及全国各地兴建数以百计的龙母庙。龙母在珠江流域,特别是粤港澳享有盛誉,其影响力和知名度可与妈祖媲美。各处龙母庙一串联起来就成了一条龙母文化寻根访祖旅游线路。
 
Wuzhou is the birthplace of the Dragon Mother and the city of dragon of Lingnan Area. Dragon Mother was born in Xiaotong Fang, Shuidong Street, Tengxian County, Wuzhou. She was grown up and died in Yuecheng Town, Deqing County, Guangdong. The Dragon Mother is a legendary woman chieftain of the Southern Yue nationalities in the Warring States Period. The dragon mother has a moral integrity of helping all the people in need and is thus highly respected and regarded as the mother of the descendants of the dragon (namely, Chinese). On the riverbanks of the Pearl River, local built many temples in memory of the Dragon Mother. Yuecheng Dragon Temple and Wuzhou Dragon Mother Temple are the two most famous temples.
 
岭南龙都The City of Dragon of the Lingnan Area
 
从云峰亭俯瞰梧州,西江蜿蜒逶迤而过,群山对峙。江北是五岭延伸的余脉,自北而南涌来;江南则是十万大山的支系,从南到北延续。两面的山脉,犹如两条蠕动的巨龙,交汇在梧州。山脉中的座座青山,露出苍翠的脊背,好似条条青龙。而山坳白云缭绕,顺山势而成型,又象条条白龙腾越。龙首之处,恰有一座江心岛,从不被洪水淹没,名曰“系龙洲”。这就象民间舞龙时领头的龙珠,吸引着群龙在此竞夺。更奇妙的是:群山之中桂江自北而来,浔江自西而至,在梧州聚集于西江,形成三江汇合磅礴之势。江水蜿蜒碧绿,又似三条碧龙,龙首仍向着系龙洲。从天上到地上,白龙、青龙、碧龙,盘身错尾,纵横交叉,多姿多彩,扑朔迷离,一派群龙聚会的景象!梧州是名副其实的岭南龙都。
 
On top of Mt. Baiyun, the mountains and the rivers all look like dragons playing pearl which is the Dragon Harness Islet.
 
龙母太庙 The Dragon Mother Temple
 
梧州龙母太庙始建于北宋初年,明万历、清康熙和雍正年间均曾重修,是一座为纪念战国时期南方百越民族女首领“龙母”而兴建的庙宇。龙母温姓,出生在梧州的藤县,传说因养育过5条金龙被尊称为龙母。龙母太庙位于市区北部,枕山面水,景色秀丽,每年到这里观光揽胜,朝拜龙母的游客达十几万人。龙母太庙原是一座建筑群体,由山门、前殿、后殿、左右廊房、角亭组成。古庙延伸至桂江边,前门壮丽,后殿崇饰。现在的龙母太庙,占地面积约5000平方米,主要建筑有牌坊、正殿、后殿、行宫、龟池、商场等。
 
The Temple was built in Song Dynasty in memory of the dragon mother who was born in Teng County of Wuzhou. Legend has it that she was respectfully called Dragon Mother as she brought up five golden dragons.
 
梧州蛇园 Wuzhou Snake Park
 
位于白云山脚的石鼓冲,创建于1956年。蛇园依山而建,环境优雅,拥有1万多平方米的4层养蛇楼和地下洞蛇库,是目前世界上最大的活蛇储养场,堪称“蛇之王国”。蛇园大酒楼以其精心制作的蛇宴美食而享誉海内外。1988年,时任国务院副总理的田纪云参观蛇园后,亲笔题写“梧州蛇园”及“蛇之胆,灵丹妙药”等字句。
 
Wuzhou Snake Park is the largest warehouse of live snake in the world. Snake food of its restaurant is very special and attractive to tourists.
 
系龙洲 Dragon Harness Islet
 
象一条巨龙位于距市区7里的西江江心中,每逢春夏之交,洪水泛滥,怒涛汹涌,此洲象中流砥峙屹立江中从未被淹没。龙洲砥峙为梧州八景之一。传说系龙洲对面的龙泉冲下面是龙宫,梧州的江龙在龙宫内潜伏。
 
The islet is located  in the middle of the West River and it looks just like a firm rock in the midstream.
   
龙泉森林公园 Dragon Spring Forest Park
 
坐落在梧州市扶典顺冲里,一条长约43米、高约13米的巨龙在山上腾空而起,其龙爪握珠,昂首张口,气吞山河蔚为壮观,被誉为“中华第一龙”。在神龙坛的周围,是一块块竖起的百家姓大理石,一共围了三圈。每块大理石刻有一个姓的起源、发展和分布。这里共有300多块大理石,300多个姓,游人一般都能在其中找到自己的姓。龙的传人在巨龙的脚下寻找自己中华大家族的一个姓氏,真有“上下五千年”的感慨。
 
A huge dragon statute of 43m long and 13m high is opening his mouth on top of the Forest Park. About 300 stone scriptures which inscribed 300 Chinese surnames and their roots are under the foundation of the dragon .
 
飞龙湖旅游度假区 Flying Dragon Lake  Resort
 
位于距市区60公里的苍梧县梨埠镇,有全国罕见的,集雄、险、幽、奇、绝于一体的皇殿梯级瀑布群,宽阔的水面,幽静迷人的景色。从空中看,飞龙湖似一条巨龙。飞龙湖旅游度假区还是国家级森林公园。
 
Situated in Libu Town 60km away from the city, the resort has lots of fantastic waterfalls, spacious water and outstanding scenic spots of quiet beauty. Looking from the sky, the lake looks like a dragon. It is also a National Forest Park.
 
石桥龙岩 Shiqiao Dragon Cave
 
位于苍梧县石桥镇,其独特的自然景观及民间传说,引多少文人墨客竞唱吟。在一座奇峰翠绿的石山下,一个宽阔的岩洞穿山而过。洞内岩石滴水叮咚,宛如古琴弹奏。四壁钟乳石,千姿百态,惟妙惟肖。岩洞顶部有一如圆桌般大小的“天窗”,传说有卧龙一日道成,从这里腾空而起,龙岩又有“通天岩”之称。
 
The Dragon Cave is in Shiqiao Town, Cangwu County. Legend has it that a sleeping dragon became god and flown from the opening top of the cave to the sky.
 
藤县龙母庙 Tengxian Dragon Mother Temple
 
位于藤城镇胜西村水东街孝通坊。其规模宏大,庙内雕梁画栋,瑰丽堂皇,具有浓郁的古建筑艺术风格,其始建时间据《环宇记》述可追朔到宋代以前,藤县龙母庙历史悠久,历代修葺,一直延续到“文革”前,1993年冬经当地群众筹资再次重新修复。藤县龙母庙和广东德庆悦城龙母祖庙有着渊源联系,藤县是龙母根之所在,是她的祖籍和故乡,而广东悦城则是龙母生活之地,墓葬之地。
 
It is said that Dragon Mother was born Xiaotong Fang, Shuidong Street, Tengxian County, in 290BC. She was grown up and died in Yuecheng Town, Deqing County, Guangdong. 
 
大竹龙母庙 Dragon Mother Temple
 
据清同治版《藤县志》记载,“据传,龙母……藤县二十一都筋竹村人,豢龙潭犹存,或曰一都水东街孝通坊人,故其庙名孝通……”。岑溪市糯垌镇大竹村(原藤县二十一都筋竹村)村民也捐资建了一座龙母庙。庙前有龙母盎(即豢龙潭)、龙母井、父老河等遗址。岑溪三堡镇也有一处龙母庙。
 
It is also said that the Dragon mother was born in Dazhu Village, Nuodong Town,. Cenxi. Dazhu villagers built a temple in memory of the dragon mother. There is another dragon mother temple in Sanbao Town, Cenxi.

梧州历史文化之旅

梧州市是一座历史文化底蕴很深的城市。四千多年前,舜帝“南巡狩,崩于苍梧之野”。秦始皇统一中国后,梧州属桂林郡。汉高后五年(公元前183年),赵佗称南越武帝,封赵光为苍梧王,建苍梧王城。秦始皇凿通灵渠,沟通了长江与珠江两大水系,梧州成为陆海丝绸之路的交汇点、粤语的发源地。汉代,梧州有316年是岭南的首府;梧州是两广之“广”所在地,即以古广信为界,广信以东叫广东,广信以西叫广西,广东广西由此得名。唐武德四年(621年)改名梧州。明代,梧州有100年是两广的政治、军事、经济中心。1897年开埠后,梧州商贾云集,留下一座座富有特色的骑楼建筑,使梧州成为两广的骑楼博物城。游锦鸡岩、河东老城区、鸳鸯江、英国领事署旧址……,一日便可以读懂梧州4000年历史。
 
Wuzhou has a long history. About 4000 years ago, the deified Emperor Shun died on his southern progress here. In the Qin Dynasty, the place was named Cangwu, under the jurisdiction of Guilin District. After the Ling Canal connected Yangtze River and the Pearl River, Wuzhou became the cross point of Land / Oacean Silk Road. From 106BC to 210, Wuzhou was the residence of Guangxin County and the capital of Jiaozhi. Wuzhou was the birthplace of Cantonese dialect. In 621, the place acquired its present name. From 1470 to 1566, Wuzhou was the residence of Guangdong & Guangxi Governor. Since Wuzhou was opened to foreign trade in 1897, many businessmen came here for trade, leaving groups of terraced trade & residence architecture, as well as foreign buildings in Wuzhou. Youll know the history of Wuzhou within one day after visiting the following historical sites.
 
舜帝遗迹 Site of Emperor Shun
 
四千多年前,舜帝“南巡狩,崩于苍梧之野”(司马迁《史记》),埋葬在白云山南麓的锦鸡岩,而虞帝庙旧址就在现桂东医院处。白云山半山腰有一处为纪念舜帝而建的光华亭(舜帝,姓姚,名重华)。
 
About 4000 years ago, Emperor died on his southern progress here. The site of His tomb and Emperor Shun Temple is in Mt. Baiyun.
 
鸳鸯江  Drake River
 
梧州的灵气来自三条江。桂江、浔江与西江汇合处,一浊一清,恰似戏水鸳鸯,苏东坡赞曰:“鸳鸯秀水世无双。”。秦始皇开通灵渠后,中原经济、文化沿长江、湘江,过灵渠,顺着漓江抵达梧州,沿浔江、北流江、南流江,或沿西江、珠江、南海出海。梧州为此成为海陆丝绸之路的交汇点和粤语发源地。当年不少南洋华侨祖辈们是从玉林、容县、北流、桂平等地经鸳鸯江出去的。
 
The clear Guijiang River mingles with the turbid main stream of the West River and Xunjiang River in Wuzhou , suggesting the dark and light, female and male elements exhibited so happily by the duck and the drake. Su Dongpo, a very famous poet in the Song Dynasty, wrote in his poem: the clear-muddy Drake River is unparalleled in the world.
 
士燮碑 Site of Shi Xie
 
汉代,中国设13个刺史部,其中交趾刺史部统监岭南地区的苍梧、南海、郁林、合浦、交趾、九真、日南、儋耳、朱崖9郡56县,即今广西、广东、海南3省(区)及越南北部、中部。从汉元封五年(公元前106年)至建安十六年(211年),苍梧郡广信县城(今之梧州市)是交趾刺史部治所在地,梧州有316年之久为岭南首府。在苍梧县京南镇京南街桂江边有为纪念官曾任交趾太守、绥南中郎将、龙编侯等要职的士燮而建的“汉士威彦先生故里”碑和“大人庙”。
 
Wuzhou is the site of the capital Jiaozhi Prefecture, one of the 13 prefectures of the Han Dynasty, from 106BC to 210.In Jingnan Town, there is a stone statue and a temple in memory of Shi Xie, who had ever been governor of Jiaozhi Prefecture.   
 
南汉铜钟 Han Bronze  Bell of Southern Han
 
为南汉太监吴怀恩出资于南汉乾和十六年(958年)所铸,曾作为市民报时用。
 
The bronze bell was cast by Wu Huaien in 958 of the Southern Han Dynasty. .
 
冰井泉香 Sweet Spring from the Icy Well
唐代诗人元结当上道州刺史和容县经略守护刺史后到了梧州,写下“火山无火、冰井无冰”的诗句,并率众开凿“冰井”,给梧州留下个“冰井泉香”景点。用冰泉水制作的滴珠豆浆堪称中华一绝,不喝冰泉豆浆,不算到过梧州。
 
Yuan Jie, a Tang poet, had ever been to Wuzhou and found an icy well. The spring water from the well is so sweet that makes soya bean milk very attractive to local people and tourists. 
 
苏轼秦观会于梧州 Two Famous Poets Met in Wuzhou
 
宋代大文豪苏东坡在谪官海南途中两次路过梧州,“吾谪海南,子由雷州,被命即行,了不相知。至乃闻其尚在藤也。”到了梧州舜帝墓,乃写下“我行忽至舜所藏”诗句。苏门四学士之一的秦观因坐党籍之祸被贬到雷州等地;后被放还至藤州,与苏东坡在藤州相会,作诗“醉卧古藤阴下,杳不知南北”笑逝于藤州。藤县还留有访苏亭。
 
Su Dongpo and Qin Guan, two famous poets of the Song Dynasty, met in Wuzhou and wrote some poems about the Drake River and Tengzhou. Qin Guang died in Tengzhou. There is a Su Dongpo memorial pavilion in Tengxian County.
 
北宋元丰监铸钱遗址Site of Yuanfengjian Coin Mill
 
位于钱鉴路桂江河边(今桂江造船厂船体车间),建于在宋熙宁四年(1071年)。据宋史记载:高宗绍兴三年(1133年)刘大中宣谕江南归奏“衡、舒、严、鄂、韶、梧六监,岁铸百五十六万缗,充当逐路支用”,梧州元丰监是北宋时期江南六大钱监之一。梧州元丰监从事铸造钱币,每年铸铜钱18万缗(每缗1000枚),产量占当时全国铸钱150万缗的12%。
 
Yuanfengjian Coin Mill was one of the 6 mills in Southern China of the Nothern Song Dynasty. The mill was built in Qianjian, Wuzhou in about 1133.
 
明朝两广三总府遗迹Historical Relics of the Residence of Guangdong & Guangxi Governor
 
明成化元年(1465年),明宪宗朱见深设两广总兵,韩雍任左都御史,提督两广军务,驻扎梧州。成化五年(1470年),明宪宗在梧州创建总督府,这是中国历史上第一个总督府。当时,设有三总府:总督府、总兵府和总镇府。到了嘉靖四十五年(1566年),两广总督才由梧州改治广东肇庆。三总府驻地在今东正路、东中路及建设路一带。近年在市一幼附近,先后出土了1510年的《总府题名记》碑及一对大石龟。石龟背负"总府题名记"和"建总府记"石碑,现在这两个石龟分别安置在白鹤观和龙母太庙内。
 
From 1470 to 1566, Wuzhou was the residence of Guangdong & Guangxi Governor. The site of the Residence is near Wuzhou No.1 Kindergarten. There are two stone tortoises with stone statutes narrating the history of building the residence of the governor.  
 
桂江浮桥铁柱 Iron Pillars of the Guijiang Floating Bridge
 
明成化七年(1471年),两广总督韩雍和太监陈平等筹建浮桥用生铁铸造浮桥铁柱,竖在桂江口两边岸上。桂江一桥建成后移至北山中山纪念堂门前两侧。
 
In 1471, Han Yong, Governor of Guangdong & Guangxi, cast iron pillars for the building of a floating bridge over the Guijiang River. Since the opening of Guijiang 1st Bridge, the pillars have been moved to Sun Yat-sen Memorial Hall.
 
袁崇焕故里  Hometown of Yuan Chonghuan
 
梧州藤县天平镇新马村是袁崇焕故乡。袁崇焕曾任督师等职,统率辽军对金兵作战,先后获宁远、宁锦、京师三次大捷,击退了当时称王的努尔哈赤和皇太极,立下了卓著的功勋。后来崇祯皇帝中了金兵的离间计,将袁崇焕处死。新马村的犁头山、江北白马圩背分别有袁崇焕祖父和父亲的墓地。
 
Xinma Village of Wuzhou is the hometown of Yuan Chonghuan, a famous general of the Ming Dynasty.
 
明桂王墓地 Tomb of Kings of Southern Ming Dynasty
 
位于市郊高旺村的凤凰山上,占地面积达1万平方米。该墓地是以桂王朱常赢、安仁王朱由援为主的南明王族墓葬群。据《岭表纪年》记载:“桂王死于梧,王三子安仁王亦死”、“俱葬在梧州对岸之山源,后名兴陵”。
 
Here buries Zhu Changyin, Gui King, and Zhu Youyuan, Anren King, of the Southern Ming dynasty.
 
允升塔 Yunsheng Pagoda
 
位于梧州市南岸锦屏山上,建于清道光三年(1823),由郁林刺史恒梧和梧州绅士购材兴建,塔高7层,约36米,六角形,砖木结构,每边长3.9米,塔檐由砖质三角形4拱叠成7层,并有如意浮雕图。塔门圆形,各层置3方窗3圆窗,一铁梯从塔内直通塔顶。塔落成时还未定名,两广总督阮元巡视粤西时为塔题额:一层“秀发梧江”,三层“观文成化”,五层“光射斗牛”,并作诗:“高山郁蒸,江水澄凝,得此高塔,势欲上腾,梧江吉士,从此其兴”。取其意,逐定塔名为“允升”。
 
Located on top of Volcano Hill, the pagoda was built in 1823. This pagoda and Bingwei Pagoda are coordinated with each other from afar.
 
炳蔚塔 Bingwei Pagoda
 
建于清道光四年(1824年),与允升塔遥遥相望,各领风骚。“炳蔚塔”碑额,乃清代三元及第、山西布政使、一代名宰陈宏谋玄孙陈继昌手篆,字体苍劲浑厚。首层有石刻题额“文峦耸秀”,为清道光年间梧州知府袁渭钟的手楷。塔共有7层,塔高34米,底径7米,壮伟古朴。塔呈六角形,青砖结构,每层塔檐,筑以莲花图案浮雕,光彩照人。
 
Located on top of Tiedinjiao Hill, the hexagonal pagoda was built in 1824, 34m high, 7 stories.
 
龙圩粤东会馆 Longxu Guangdong Guild
 
位于苍梧县城龙圩,建于清代康熙五十三年(1714年),乾隆五十三年(1785年)重建,是广西境内最早的会馆。明朝中叶以后,龙圩逐步成为西江流域的重要商埠。清康熙年间,广东南海、佛山、顺德等地客商云集龙圩,设有豆行杂货行、烟丝行等16个行业、200多个工商户。
 
Located in Longxu Town, it was built in 1714 and rebuilt in 1785 and is the earliest guild in Guangxi.
 
百年商埠 Trade Port of 100 Years
 
清光绪二十三年(1897年)梧州开埠后,外国人在梧州设领事署、教堂、学校、洋行。现存的外国建筑有梧州海关旧址(地委大院内)、思达公医院(现工人医院)、英国领事署旧址(珠山顶)、美国圣经学校旧址(珠山顶)等。同时,两广、云贵川湘晋商人蜂拥而来,梧州成为广西主要的内河口岸城市以及大西南进出口的水上门户。商贾们在梧州建起留下一座座富有特色的骑楼建筑,使梧州成为两广的骑楼博物城。
 
Since Wuzhou was opened to foreign trade in 1897, many businessmen came here for trade, leaving groups of terraced trade & residence architecture, as well as foreign buildings in Wuzhou.
 
英国领事署旧址 Former Residence of British Consulate
 
清光绪二十三年(1897年),梧州府被辟为通商口岸,英国在白鹤山上建起领事署。1928年底,英国将领事署交回广西。
 
When Wuzhou was opened to foreign trade in 1897, the British built a consulate on top of White Crane Hill. The consulate building was returned to Guangxi in 1928.
 
太平天国封王建制遗址  Site of Taiping Heavenly Kingdom Peasants  Uprising
 
清咸丰三年(1851年),洪秀全率领的太平天国农民革命起义军攻克永安州(今蒙山县)后,以洪秀全为首的太平军,封王建制,进行了一系列政权建设,并与清军进行了半年多的反“围剿”斗争。现在,蒙山县还保存着太平天国革命遗址26处,文物1500余件。
 
After Taiping Heavenly Kingdom Peasants Uprising troops captured Yongan (Present Mengshan) in the Qing dynasty, Hong Xiuquan conducted a series of political reforms such as conferred title of princes and built up organizational system.
 
天国四王故里  Hometown of Four Kings
 
藤县大黎镇是中国太平天国农民革命运动忠王李秀成、英王陈玉成、来王陆顺德、侍王李世贤等四王的故里。太平天国在金田村起义,后挥军北上,从平南进入大黎。李秀成、陈玉成和李世贤等参加了太平军。四王骁勇善战,成为天国后期的支柱。藤县还涌现有扶王陈德才、潮王黄子隆、佑王李远继、扬王李明成、广王李恺顺、然王陈时永、宗王李尚扬、成王陈聚成、誉王李瑞生等共13个王。大黎镇建有四王史绩陈列馆,藤县县城也有一处四王亭。
 
When Taiping Heavenly Kingdom Peasants Uprising troops stationed in Dali Town, Tengxian County, Li Xiucheng, Cheng Yucheng, Lu Shunde and Li Shixian joined the uprising and later they became four kings under Hong Xiuquan, the Heavenly King.
 
中山纪念堂 Sun Yat-sen Memorial Hall
 
孙中山先生为了筹备北伐,曾于1921年至1922年3次驻节梧州。为纪念他,梧州人民于1929年在北山上兴建全国最早的孙中山纪念堂。
 
Sun Yat-sen Memorial Hall is the first one of its kind in China in memory of Sun Yat-sen, father of the Republic of China. Sun Yat-sen had ever stationed three times in Wuzhou in preparation for the Northern Expedition from October 1921 to April 1922.
 
李济深故居 Former Residence of Li Jishen
 
李济深1885年出生于苍梧县大坡镇料神村,曾任中央人民政府副主席。李济深先生故居,是国家级文物保护单位,建于1925年,是一座融中西建筑艺术于一体的四合院落。故居建筑充分体现了中国传统阴阳八卦文化。后山坡上浓荫蔽天的格木林,形似饱虎隐伏,为盘龙卧虎之地。东、南、北面,共有5个小山头延伸相聚到村边,形如骏马,有五马归槽之说。
 
Li Jishen, the late vice chairman of the central government, was born in Liaoshen Village, Dapo Town, Cangwu County in 1885. Built in 1925, the residence is a major historical and cultural site under state protection, combining the western and Chinese traditional architectural styles.
 
龙母太庙 The Dragon Mother Temple
 
梧州龙母太庙位于市区北部,始建于北宋初年,明万历、清康熙和雍正年间均曾重修,是一座为纪念战国时期南方百越民族女首领“龙母”而兴建的庙宇。传说她因养育过5条金龙被尊称为龙母。主要建筑有牌坊、正殿、后殿、行宫、总府题名记石碑、石龟、关帝殿等。
 
The Temple was built in Song Dynasty in memory of the dragon mother. Legend has it that she was respectfully called Dragon Mother as she brought up five golden dragons.
 
藤县龙母庙 Tengxian Dragon Mother Temple
 
位于藤城镇胜西村水东街孝通坊。原庙规模宏大,庙内雕梁画栋,瑰丽堂皇,具有浓郁的古建筑艺术风格,据宋代《太平环宇记》述,其始建时间可追朔到宋代以前,藤县龙母庙历史悠久,历代修葺,一直延续到“文革”前,1993年冬经当地群众筹资再次重新修复。藤县龙母庙和广东德庆悦城龙母祖庙有着渊源联系,藤县是龙母根之所在,是龙母故里,而广东悦城则是龙母生活之地,墓葬之地。
 
It is said that Dragon Mother was born Xiaotong Fang, Shuidong Street, Tengxian County, in 290BC. She was grown up and died in Yuecheng Town, Deqing County, Guangdong. 
 
大竹龙母庙 Dragon Mother Temple
据清《藤县志》记载,“据传,龙母……藤县二十一都筋竹村人,豢龙潭犹存,或曰一都水东街孝通坊人,故其庙名孝通……”。藤县二十一都筋竹村(现岑溪市糯垌镇大竹村)村民也捐资建了一座龙母庙。庙前有龙母盎(即豢龙潭)、龙母井、父老河等遗址。岑溪三堡镇也有一处龙母庙。
 
It is also said that the Dragon mother was born in Dazhu Village, Nuodong Town,. Cenxi. Dazhu villagers built a temple in memory of the dragon mother. There is another dragon mother temple in Sanbao Town, Cenxi.
 
西竺园 Xizhuyuan Nunnery
 
位于中山公园北面的珠投岭上,为妙真和她的师父达禅法师于1933年创建。西竺园是佛教尼姑庵,内有砖木结构房屋6座,东西座为餐厅和会堂,中座为大雄宝殿,后山为观音殿、祖师堂与功德堂。
 
Xizhuyuan is a Buddhist nunnery in Zhutou Hill, near Zhongshan Park. The nunnery was built by Miaozhen in 1933, with 6 brick & wood structure houses.
 
白鹤观 White Crane Taoist Temple
 
位于梧州鸳鸯江畔的白鹤岗南麓,建于唐开元年间(713~741年)。门楼上雕梁画栋,有“麒麟送子”等反映中国传统建筑语言的雕花,屋脊上雕刻为双龙鱼戏珠,屋顶前方左右两边有日神和月神。白鹤观主殿为三清殿,供奉三清尊神:元始天尊、灵宝天尊和道德天尊。
 
Built in Kaiyuan Period (713 – 741 AD) of the Tang Dynasty, White Crane Guan is a well-preserved and fine decorated Taoist Temple in Guangxi.
 
四恩寺Sien Temple
 
前身是位于钱鉴的紫竹林寺,建于1939年春,1966年被占用,因梧州市修建东环路而于2002年搬迁到白云山重建,中国佛教协会会长赵朴初为新寺题名“四恩寺”,四恩即报答国家、父母、师长、群众这四重恩。四恩寺建筑雕刻精美,16.8米高的大雄宝殿气势宏伟。
 
Sien Temple is in the middle of Mt. Baiyun Park and it is the largest Buddhist temple in Wuzhou. The temple is well-decorated and the timber statue of Buddha looks very magnificent.  
 
邓公庙 Denggong Temple
 
位于岑溪市南渡镇,始建于嘉靖四十年(1561年),庙址原在卧龙岗,后于万历年四十二年(1614年)迁庙于今址。现在的邓公庙是清雍正十二年(1734年)移址后重建的。正中四根为蟠龙柱,硕大浑圆,高约5米,直径40厘米,每柱精雕一条神态威猛逼真的蟠龙,腾跃于红云绿浪之间,是广西仅存的木雕龙柱。邓公庙是自治区级文物保护单位。
 
Located in Cenxi, this temple was built in Wolonggang in 1561 and moved to the present site in 1614. Four timber pillars with dragons are very rare in Guangxi.
 
关帝庙 Temple of God of Warrior  
 
与邓公庙毗邻,始建于清道光九年(1829年),大门两侧有一对联:“先武穆而王功深汉水,后文宣而圣道配尼山。”把关羽与武圣岳飞和文圣孔子并列,把他抬到文武双全的地位。庙前雄踞着一对清同治年间建造、精工雕刻的花岗岩石狮,左雄右雌。庙宇内外墙壁彩绘画,线条流畅,寓意鲜明,色彩艳丽,画工十分细致。
 
Temple of Warrior was built near Denggong Temple in 1829. God of Warrior, whose name was Guan Yue, was a brave and intelligent general of Shu in the Three Kingdoms period, later became the most widespread god in China.
2005-11-20

关于龟苓膏

  据查,龟苓膏原产地就在梧州,梧州古称苍梧郡,三国时,蜀汉皇帝刘备丧,南方诸郡的土著趁机起兵判变,诸葛亮亲自出马平乱,这大概就是《三国演义》中七擒孟获这一生发出来的故事。话说诸葛亮南征时驻军于苍梧郡,当时兵将多为北方人,初到南方水土不服,大多数将士上吐下泻,严重影响战斗力,诸葛亮很焦急,急忙找来当地人问个究竟。当地人说,梧州气候湿热、多雾(古称瘴气),于是便献上妙方,以当地特产乌龟、土茯熬汤饮用,诸葛亮令军士一试,果然功效如神,大部分将士均痊愈。 
   此典故正史上没有记载,应为杜撰。不过梧州气候湿热多雾是真,龟苓膏是梧州的民间传统药膳是真,梧州是龟苓膏的原产地当不会假。而早在四十年代开始,梧州已有了龟苓膏的生产经营。                       

     龟苓膏主要以鹰嘴龟和土伏苓为主要原料。鹰嘴龟是名贵的中药,可清热解毒;土伏苓则可去湿。除这两种主药外,再配以生地、蒲公英、银花等药效加强。龟苓膏有清热解毒、拔毒生肌、滋阴补肾、保健养颜功效。它的品性温和,不凉不燥,男女老幼皆宜。但有的资料上说,真正的龟苓膏应以金钱龟做﹐只采用龟胸腹部之前腹甲板,因为那里比较柔软﹐含胶质多,容易熬成膏状。金钱龟板以陈年旧板为最好﹐能滋阴潜阳、消除虚火引起的骨热、眩晕、耳鸣等。不知哪种说法正宗。反正龟苓膏能够清热去湿,滋阴养颜就是了,难怪梧州 MM 个个皮肤白晰细嫩,娇俏可人。

   梧州人真正心仪的龟苓膏,不是易拉罐装那种,而是街边的龟苓膏店。鸳江丽港双钱公司开的那家,精致小巧的小碗小匙,坐着精精巧巧地一小口一小口吃,加蜜加奶都一样嫩滑爽口,入口即化,与后来才研发出来的罐装龟苓膏不可同日而语。

梧州诱人食物

1醒醒田螺(教育学院对面,河西潘塘边)。
2
潘塘边的哈蟆粥,最有名的是市政府向两广市场方向的王五粥城、桂平西山粥,游泳场对上榜山粥城。 
3
.一中的肥婆烧鸡屁股,上三云路口的烧鸡亦。
4
火烛楼后巷的八仙棕。 
5
笼仔记蒸笼饭,烧腊。
6
二中门口的红辣椒酸菜鱼。龙骨冲有很多档酸菜鱼,哪档好,大家慢慢选。 
7
吃鱼生就去东出口的旺角,不过那不是最好的 , 大酒店后面的云龙食馆做得不错 , 广西车站对面的九江仔,太阳广埸后面的三和里。 
8.塘源路水泥路尽头有家狗肉不错.有很多开小车去吃的,纸箱厂门口的灵川狗肉,要定位才有得吃。 
9.塘源派出所转弯有家做白切鸭的不错。 

10.林业学校路口——文达酒家的正宗土鸡。
11.大离口饭店的鱼头鱼嘴煲(钱鉴加油站旁)。
12.西环路三云派出所旁的田螺鸡煲。
3.北方煎包(景秀苑对面),蝶彩新城对面的汤包。
4.四小福面店,能吃到各地的面点。
5.炳记.超记粉店能代表梧州的粉食水平。超记就超人多,超贵,味道大家见仁见智啦。 

6.白云山羊肉,蕉叶糍。
7.太阳广场的美食城,样式多,不过现在水准好像有所下降。
8.三中图书馆门口有一卖蚌的,味道不错。
1 9
.东盛、东信的海鲜
0.在城东有一家叫家乡菜馆的有一些乡间小鱼吃,味鲜,不错。
1.李家庄码头旁那饭店有火鸡吃。
2.梧州特色艇仔粥,三云对面。
3.中山菜市回味饭店的铁板猪杂。

4.东山羊庄,那羊肉不错。

5.鑫生的涮羊肉却另有一番风味,步埠的粤友也不错。

6.党校餐厅和蛇园里有很多蛇吃,不过很贵。

7.冰泉豆浆馆。
8.梧州的蛇酒。龙山,北山上中山纪念堂后有间,白云山脚的西昌酒厂,云龙公园内有一间。
2 9
.高旺加油站对面有一家清真寺饭店,回族风味,上过梧州日报。
3 0
.吃鹅,鹅内脏,当然要去烧鸭仔了,新华电池厂旁,电业局旁。

3 1.大中路的黑芝麻汤圆;南中菜市口的汤圆档也不错,大只,有咸、甜口味。

3 2.南中菜市的三鲜凉茶。

3 3.鸳江丽港“双钱”公司开的龟苓膏店。平、靓、正,梧州龟苓膏的最高水平。

……

 

梧州首届旅游美食节

梧州首届旅游美食节评出了梧州市名菜22款、名点17款、名小吃10款。

名菜:22款
岑溪白斩狗、梧州纸包鸡、田螺猪手煲、特色扣猪尾、蜜汁纸包骨、荷塘莲藕、葵花豆菇卷、新奇士橙香骨、汇龙至尊鲍鱼、鸳江秀色、烧汁银雪鱼、农家香草鸡汤、怡景功夫汤、蟹子鲍竹花、木瓜金丝虾、全鱼宴、风味白斩鸭、虾子蟹钳卷、秘制风味鸡、蟹粉豆渣卷、真味白切羊、山果酱锅鸭

 名点:17款

千层榴琏酥、中秋白莲月、酥皮糯米糍、绿茶蛋挞皇、香芋局蛋挞、沙拉包、布袋局面包、蜜瓜忌廉挞、鲜虾象形饺、椰香奶皇卷、日式绿茶卷、雪山椰皇酥、红枣糕、白雪梅娘、燕麦凉瓜汤圆、酥皮鸡宝、荷香酥

名小吃:10款

台湾肉燥饭、双钱牌龟苓膏、士油皇肠粉、串烧马肉、秘制玉米、农家竹篙粉、金爪皇、遍地黄金、内蒙古神汤鸳鸯锅、马来西亚喳喳

梧州話特色詞彙

  廣西梧州,乃兩廣通衢,交通要塞,自古與粵文化融為一體,清末民初更有大批廣東人到此揾食。當其時甚至稱其為小香港,因其地形特點、城市建築格局及人文環境確與民國時期嘅香港有幾分相似之處。 
  當地方言梧州話保存咗唔少古漢語特徵,口音與廣州話有七八成相似,而當地一啲特有詞彙卻係廣州話冇嘅。余自細接觸廣東四鄉及廣西桂東南一帶民眾較多,尤其係梧州人,故此將平時蒐集返嚟嘅幾個有代表性嘅梧州話特色詞語列舉如下,以饗諸位看倌—— 
  纜鬚——即係廣州話嘅做媒。何以為纜鬚?此詞原據余推測應寫為攬騷,自以為係招攬顧客過嚟騷一騷之意,經當地人解釋方知錯誤。原來,當地有稱釣魚絲為;而則乃釣魚鈎上嘅小刺,俗話稱作釣鈎鬚。故此詞引申到做媒嘅情形中,甚為形象,不言自明。 
  伏雞矇——即係廣州話嘅伏匿匿,捉迷藏之解。睇字面容易理解,不作解釋。 
  老濕——相當於廣州話嘅哇鬼,對細路仔一種帶戲謔色彩嘅稱呼。此講法為當地新興講法,大概係十幾廿年間嘅事情。 
  冇知——即係廣州話嘅唔知當地音若。此講法流行於粵西及桂東南嘅粵語區。何以相通呢?皆因廣州話嘅實乃(本字應為為自造字)嘅變音,聲母同韻母脫離開來嘅情況。按此,冇知其實更為地道表達出原意。當地更有冇有表達嘅意思,搞到部分廣東人一頭霧水,唔知佢哋講有抑或冇。 
  足卒——即係蟋蟀,當地音若。何以為足卒?余尚未攷究清楚,據初步推測可能爲促織嘅變音,《聊齋志異》亦有《促織》之篇目。 
  阿碌人——相當於廣州話嘅嗰條友,帶少少輕蔑色彩嘅稱呼。,用作指示代詞,此講法據余所知流行於順德、佛山、桂東南一帶。而指示代詞中,喺順德、佛山話中更有嘅講法,未知與粵西湛江口音之“lo”係咪同源;廣州話祇有阿邊個嘅講法,其他指示代詞一律採用嚟表達。 
  嵌返埋——相當於廣州話嘅夾返埋。物品損壞或分離以作維護之動作當地話曰嵌。不過廣州話亦有氹返埋嘅講法,發音近似。 
  粒兒——即係廣州話嘅啲咁多,解作好少,發音若 
  塞隻——即係廣州話嘅幾隻,個別嘅意思,用於表達一個群體事物其中一小部分。尚未攷究嘅正字寫法,暫以同音字代替。  

 爬撓、撓飯——「爬撓」喺梧州話中係指撐艇仔用嘅船槳,而裝飯嘅飯殼形狀類似船槳,故此又引申到「撓飯」一詞中。

 

 鬼兒——即係細路仔,當地普遍講法,與上述「老濕」嘅講法唔同,帶親昵語氣。

 

 舐——梧州話音若「失(或塞)」,「我冇舐你」即係類似廣州話「我唔睬你」嘅意思。呢度借助咗「舐犢情深」嘅「舐」字,未知正字係咪噉。梧州話帶音嘅詞語較多,而且每個意思都唔同,比較有趣。

 
 
Aucun album photo n'a été ajouté.
La liste est vide.